Cool lighting idea

I had cause to spend a few days going to the medical day care ward at our local hospital over the last couple weeks. A stubborn infection that did not respond to the first round of antibiotics meant IV treatment for a few days. Thankfully I got the all clear signal at my last appointment and hopefully that it is all behind me now.

In the hall at the clinic I saw this…

In each of the ceiling lights they have a different image of the sky. Sometimes there are trees or birds. You may have seen these before but this is the first and only time I have seen it. The effect makes the lights look like a skylight. Pretty neat, and a very welcome sight in a hospital where all the good feelings you can provide a great idea.

Connected Paper

Gotta love those Swedes.  From the country that brought us Celsius, the safety match, dynamite, the cream separator, and the internal pacemaker we now get connected paper.  The smarty pants at Ericsson have developed a paper label capable of communicating a variety of bits of data using you own body as the network.

Check it out, very cool.

 

Skype Translation Halfway There

I watched the Microsoft video on Skype’s new Translator feature.  According to Microsoft it is a big leap in voice translation, thanks to the move to deep neural networks for speech recognition.  The video shows a German and an English speaker having a Skype call and Skype translating and synthesizing the speech in their respective native language.  All very cool and as the video states all very Star Trek.

It made me think about the speech recognition technologies I presently use.  Anyone who has access to such services has probably at one point shared a laugh with a friend or coworker over the latest voice to text faux pas.  Who hasn’t heard “Hey, look at what <insert service provider / technology brand name here> thinks you said”  They can be as hilarious as auto-correct mistakes on your cell phone.

I sure hope that the new Translator feature performs more reliably.  Can you image watching the the screen and seeing the reaction of the person you are talking to when Skype translates your  “mountain biker and trails” to “mountain biker entrails”.  In English you can easily see the mistake, but in German it is not so obvious -> “mountainbiker und wanderwegen” becomes “mountainbiker eingeweide”.

What struck me the most in the video was the apparent lack of progress in speech synthesis.  It sounds like they are still using the same voice engine that shipped with Windows XP.  This alone makes me look slightly askance at the new feature.  A sexy new thing like real time voice translation really deserves a better speech engine than that.  Something that sounds a bit more lifelike.  It really is not that much better sounding than the phone based technology we had in the 1980’s. Anyone else remember trying to program a Heathkit HERO robot to talk? No, just me?  Well, never mind then.  Cool stuff in the 80’s, lame today.

Friday Afternoon

It’s late on Friday afternoon and attention spans are getting shorter by the minute.  My inbox and chat windows have degenerated into a flurry of internet discoveries and bad jokes.  One coworker started it all out with a link to Cassini photos of Saturn and by the end of the thread not only has this image been created

Death Star

but I have also submitted an actual order for a set of these

674x501_809659_772259_1358974510

 

Sans Wha?

Ever wonder where the fonts you use today came from? No? Well, you should. Here is a nice short clip telling the history of typography.